Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

на Хиросиму была сброшена атомная бомба

  • 1 set\ off

    1. I
    1) the runners set off бегуны взяли старт; we set off мы тронулись /отправились/ в путь
    2) the look on his face is enough to set you off coll. достаточно одного его вида, чтобы испортить вам настроение
    2. II
    set off at some time set off at once (at last, etc.) отправляться /трогаться в путь/ немедленно и т.д.; set off in some manner set off quickly (slowly again etc.) трогаться в путь быстро и т.д.
    3. III
    1) set off smth. /smth. off/ set off a charge (a bomb, a mine, etc.) взрывать заряд и т.д.; set off a gun разряжать ружье [выстрелом]; set off a rocket запускать ракету; set off fireworks /firecrackers/ устраивать фейерверк; set off a chain of explosions произвести серию взрывов
    2) set off smth. /smth. off/ set off fresh rumours (a wave of sympathy strikes, new developments, a wave of selling, etc.) вызывать новые толки /пересуды/ и т.д.; Gagarin's landing set off a nation-wide demonstration когда приземлился Гагарин, весь народ вышел на улицу; his remark set off an argument его замечание породило спор /дискуссию/; set off heavy fighting приводить к тяжелым боям
    3) set off smth., smb. /smth., smb. off/ the dress sets off her figure платье выгодно подчеркивает ее фигуру; jewellery sets off her beauty драгоценности придают блеск ее красоте; а large hat sets off her charming face большая шляпа оттеняет ее прелестное лицо; the gold frame sets off the picture картина хорошо смотрится в золотой раме; their plainness set off her delicate beauty ее нежная красота выделялась на фоне их некрасивых лиц: she does not need fine clothes to set her off она так хороша, что ей не нужны никакие наряды
    4. IV
    set off smth. /smth. off/ in some manner set off her complexion nicely (delightfully, etc.) прекрасно и т.д. оттенять /подчеркивать/ ее цвет лица; that belt sets her dress off nicely этот пояс очень украшает ее платье
    5. VIII
    set off smb. /smb. off/ doing smth. set them off thinking (wondering, running, etc.) заставить их задуматься и т.д.; this answer set us laughing этот ответ рассмешил нас
    6. XI
    1) be set off in some manner if the TNT is roughly handled it will be set off при неосторожном обращении тол может взорваться; be set off somewhere an atomic bomb was set off over Hiroshima на Хиросиму была сброшена атомная бомба
    2) be set off with smth. the dress was set off with gold braid (with fillets of silver, with embroidery, etc.) платье было отделано золотой тесьмой и т.д.; the description was set off with a touch of humour описание оживлялось легким юмором; be set off by smth. the house was set off by two tall trees дом выделялся /выступал/ на фоне двух больших деревьев
    7. XIV
    set off doing smth. set off jumping (crying, singing, etc.) начать прыгать и т.д.; set off running пуститься бежать; set off laughing расхохотаться
    8. XVI
    set off for /to/ smth. set off for town (for home, for a trip, for a holiday, to a village, etc.) отправляться в город и т.д.; set off at smth. the horse set off at a great pace лошадь понеслась вскачь; set off on smth. set off on an expedition (on his travels, on a journey, etc.) поехать /отправиться/ в экспедицию и т.д.; set off in smth. set off in pursuit (in search of smth., etc.) пуститься в погоню и т.д.
    9. XXI1
    1) set off smb. /smb. off/ on (into) smth. set him off on his pet subject (on a long debate, on recollections, etc.) вызвать его на разговор о любимом предмете и т.д.; he always set us off into fits of laughter он всегда заставлял нас безудержно хохотать
    2) set off smth. /smth. off/ with /by/ smth. set off one colour with another оттенять или подчеркивать один цвет другим; set off a clause by a comma выделить придаточное предложение запятой; set a room off with coloured tapes and flags украшать комнату цветными флажками и лентами; set a dress off with embroidery отделывать платье вышивкой
    3) set off smth. /smth. off/ against smth. set off gains against losses компенсировать потери выигрышем; set, off these heavy expenses against a probable increase in his salary пойти на большие затраты в надежде на повышение зарплаты; you call set off this loan against what you own me вы можете вычесть эту ссуду из той суммы, которую вы мне должны: you should set off his quick temper against his kindness and generosity учитывая его доброту и щедрость, вы должны быть снисходительными к его вспыльчивости

    English-Russian dictionary of verb phrases > set\ off

  • 2 Enola Gay

    ист
    "Энола Гей"
    Собственное имя самолета "Сверхкрепость" [ Superfortress] Б-29 [ B-29] (по имени матери командира экипажа), с которого 6 августа 1945 была сброшена первая атомная бомба на японский город Хиросиму [ Hiroshima]. Самолетом командовал полковник ВВС США П. Тиббеттс, мл. [ Tibbets, Jr., Paul W.], кнопку сброса бомбы нажал бомбардир Т. Фирби [Ferebee, T.], бомбу дособрал в полете капитан У. Парсонс [Parsons, William S.], вторым пилотом был капитан ВВС Р. Льюис [Lewis, Robert A.].

    English-Russian dictionary of regional studies > Enola Gay

  • 3 Tibbets, Jr., Paul W.

    (р. 1915) Тиббетс, мл., Пол У.
    Бригадный генерал ВВС США, командир и первый пилот самолета "Сверхкрепость" [ Superfortress] Б-29, названного Тиббеттсом по имени матери "Энола Гей" [ Enola Gay]. 6 августа 1945 в 9.15 утра с этого самолета на японский город Хиросиму [ Hiroshima] была сброшена первая атомная бомба, известная под кодовым названием "Худышка" [ Thin Man].

    English-Russian dictionary of regional studies > Tibbets, Jr., Paul W.

См. также в других словарях:

  • День Хиросимы — $(document).ready(function(){ rianplayer( mediaPlayer 410583230 ).setup({ width: 640, height: 360, modes : [ { type: flash , src: http://cdn11.img22.ria.ru/i/swf/rian media player/MediaPlayer.swf , config: { id: 36544573 , sourceId: 36544573 ,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • 6 августа — День Хиросимы День Хиросимы. Всемирный день борьбы за запрещение ядерного оружия. В августе 1945 года Соединенные Штаты провели атомную бомбардировку японских городов Хиросимы и Нагасаки. Подавляющее большинство погибших были мирными гражданами.… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • День Хиросимы - Всемирный день борьбы за запрещение ядерного оружия — 6 августа отмечается День Хиросимы Всемирный день борьбы за запрещение ядерного оружия. В этот день в 1945 г. американская авиация подвергла атомной бомбардировке японский город Хиросиму. Подготовка к боевому применению атомной бомбы началась… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • День Хиросимы — Всемирный день борьбы за запрещение ядерного оружия — 6 августа отмечается День Хиросимы Всемирный день борьбы за запрещение ядерного оружия. В этот день в 1945 году американская авиация подвергла атомной бомбардировке японский город Хиросиму. Подготовка к боевому применению атомной бомбы началась… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Малыш бомба — «Малыш» Макет бомбы «Малыш», сброшенной на Хиросиму Тип: атомная бомба Страна: США Характеристики …   Википедия

  • Малыш (бомба) — У этого термина существуют и другие значения, см. Малыш. «Малыш» Макет бомбы «Малыш», сброшенной на Хиросиму …   Википедия

  • Jumping All Over the World (альбом) — Jumping All Over The World …   Википедия

  • Создание советской атомной бомбы — (военная часть атомного проекта СССР)  история фундаментальных исследований, разработки технологий и практической их реализации в СССР, направленных на создание оружия массового поражения с использованием ядерной энергии. Мероприятия в… …   Википедия

  • Orchestral Manoeuvres in the Dark — Orchestral Manoeuvres in the Dark …   Википедия

  • Бомбардировка Хиросимы и Нагасаки — Атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки первый и последний в истории человечества пример боевого использования ядерного оружия. Осуществлены Вооруженными силами США на завершающем этапе Второй мировой войны, стали непосредственной предпосылкой… …   Википедия

  • Атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки — Ядерный гриб над Хиросимой 6 августа 1945 года …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»